11 Faszinierende Fakten Über Die Portugiesische Sprache

Die portugiesische Sprache ist eine der heute auf der ganzen Welt gesprochen. Es ist nicht nur die am sechsthäufigsten gesprochene Sprache der Welt, sondern ist auch auf fast allen Kontinenten präsent. Hier sind einige interessante Fakten über diese erstaunliche Sprache.

Es ist die Amtssprache von neun Ländern

Es ist ein weit verbreitetes Missverständnis, dass Portugiesisch nur in Portugal und Brasilien gesprochen wird. Tatsächlich ist es die offizielle Sprache in neun verschiedenen Ländern: Portugal, Brasilien, Mosambik, Angola, Guinea-Bissau, Timor-Leste, Äquatorialguinea, Kap Verde und São Tomé und Principe. Darüber hinaus ist Portugiesisch die Amtssprache des autonomen Gebiets Macau.

Karte der Portugiesen in aller Welt | © Wikimedia Commons

Nur 5% der portugiesischsprachigen Bevölkerung leben in Portugal

Es überrascht nicht, dass die Mehrheit der portugiesischsprachigen Bevölkerung nicht aus Portugal stammt, da bevölkerungsreiche Länder wie Brasilien und Mosambik als Amtssprache diese Sprache haben. Die geschätzten Anteile von Portugiesen außerhalb von Portugal sind jedoch erstaunlich - nur ein Zwanzigstel der Lusophone der Welt befindet sich tatsächlich im Heimatland der Sprache.

Es ist die am schnellsten wachsende europäische Sprache der Welt hinter Englisch

Fällig Durch die enorme Anzahl von portugiesischsprachigen Menschen auf der ganzen Welt (es ist die am sechsthäufigsten gesprochene Sprache der Welt) und ihre Verbreitung in Südamerika, Europa, Afrika und Asien wächst Portugiesisch schnell und hat das Potenzial, eine "internationale Kommunikationssprache" zu sein "Nach der UNESCO.

Es ist stark von Arabisch beeinflusst

Als die islamischen Mauren aus Nordafrika und dem Nahen Osten Portugal und Spanien im achten Jahrhundert eroberten, war eine arabische Sprache die Amtssprache der Iberischen Halbinsel bis die Reconquista des 13. Jahrhunderts. Als Folge wurde die portugiesische Sprache stark von Arabisch beeinflusst, und viele Wörter arabischer Herkunft bleiben im täglichen Sprachgebrauch, einschließlich almofada (Kissen), azeitona (Olive) und Garrafa (Flasche).

Oliven | © momo / Flickr

Sein längstes Wort hat 29 Buchstaben

Während Englisch "antidisestablishmentaricanism" 28 Buchstaben hat, geht Portugiesisch besser mit anticonstritucionalíssimamente was "in einer sehr verfassungswidrigen Weise bedeutet." Es ist das längste nicht-technische Wort in der portugiesischen Sprache mit insgesamt 29 Buchstaben.

Englisch hat mehrere portugiesische Wörter übernommen

Portugals weltweite Verbreitung führte unvermeidlich dazu, dass einige seiner Wörter in die englische Sprache eintraten. Beispiele sind "peinlich" (aus dem Portugiesischen embaraçar , zum Verknoten), "Kobra" und "Fetisch" (aus feitico , was einen Zauber oder eine Zauberei bedeutet).

Peinlichkeit | Kulturreise / Euan Marshall

Jede Zeitform hat sechs verschiedene Endungen

Der wohl größte Stolperstein für Englischsprachige, die Portugiesisch lernen wollen, ist, dass jede Zeitform sechs verschiedene Konjugationen für eine Vielzahl von Pronomen hat. Als Beispiel hat das englische Verb "to write" zwei Konjugationen im Präsens-I / you / we / sie schreiben , er / sie / it schreibt . Das entsprechende Verb in Portugiesisch würde jedoch wie folgt konjugiert: eu escrevo, tu escreves, eléla / você esecreve, nós escrevemos, vós escreveis, elas / eles / vocês escrevem.

Portugiesisch hat zwei Verben "Zu sein"

Während Englisch "zu sein" universell ist, hat Portugiesisch zwei verschiedene Verben für diese Situationen: ser und estar . Ser ist für permanente, unveränderliche Beispiele, während estar für temporäre Situationen wie Stimmung oder Wetter ist. Diese Trennung wirft jedoch einige faszinierende Eigenheiten auf, da die portugiesische Sprache die Ehe als dauerhaft und unveränderlich ansieht, wobei sie verwendetser casado anstelle von estar casado .

Gemäß der portugiesischen Sprache ist die Ehe lebenslänglich © Jean-Pierre Dalbéra / Flickr

Europäisches und brasilianisches Portugiesisch sind ziemlich verschieden

Obwohl oft mit dem Unterschied zwischen amerikanischem und britischem Englisch verglichen, die Variationen der gleichen Sprache aber sehr ähnlich sind, Portugiesisch aus Portugal und Portugiesisch aus Brasilien sind wesentlich weiter entfernt. Der Hauptunterschied besteht in der Verwendung des Pronomens der zweiten Person. In Portugal werden häufig tu und vós verwendet, während diese (besonders letztere) selten in Brasilien zu hören sind, was die Pronomen você und begünstigt vocês .

Obwohl você als modern und weniger formell angesehen wird, ist das Gegenteil des brasilianischen Portugiesischen wahr. Você ist eine Vertragsversion des formellen ehrerbietigen Grußes vossa mercê ("Ihre Gnade"), und viele der Unterschiede zwischen den zwei Sprachen beziehen sich auf die Neigung des brasilianischen Portugiesen, Begriffe aus dem 18. und 19. Jahrhundert zu verwenden.

Es hatte nur 23 Buchstaben bis 2009

Bis vor kurzem waren die Buchstaben "K", "W" und "Y" nicht Teil der portugiesischen Sprache. In Wörtern wie "Kilogramm" würde Portugiesisch das K für "qu -," quilograma austauschen, während "W" - und "Y" -Töne nur in fremden Eigennamen gefunden wurden. Im Jahr 2009 schlossen sich portugiesischsprachige Länder auf der ganzen Welt zusammen, um eine neue "Orthographische Vereinbarung" zu unterzeichnen, die die Rechtschreibung in verschiedenen portugiesischen Varianten standardisierte und die Buchstaben "K", "W" und "Y" einführte.

Portugiesisch kommt aus Galicien im Nordwesten Spaniens

Die Wurzeln der portugiesischen Sprache liegen in der autonomen Region Galizien, im Norden Portugals und im Nordwesten Spaniens. Ihre Sprache, Galizisch, war eine Mischung aus lokalen Dialekten und allgemeinem Latein, und um das 14. Jahrhundert tauchte das Portugiesische als Nachkomme auf. Auch heute können sich Portugiesen und Galizier problemlos verständigen.