20 Darija Wörter Und Phrasen, Die Man Bei Der Reise Nach Marokko Kennen Sollte
Das Standardarabisch wird im Allgemeinen offiziell verwendet, während Darija die Sprache auf Deutsch ist Straße. Neben Ausspracheunterschieden und alternativen Grammatikformen gibt es auch viele Wörter, die in Darija anders sind. Einige sind Lehnwörter - oder Verfälschungen von Lehnwörtern - oft von Amazigh, Französisch und Spanisch, während andere in Marokko entstanden sind.
خزز
Sprich es so aus: Khi-zu
بزاف
Sprich es so aus: Biz-ev
توانڭ
Sprich es so aus: Twang
فرشيتة
Sprich es so aus: For-sheet-a
بريكة
Sprich es aus: Breek-ah
كداير
Sprich es so aus: Kid-ay-er
بغيتي
Sprich es so aus: Brree-tee
اتاي
Sprich es so aus: A-tay
دابا
Sprich es so aus: Deb-bah
ماكلة
Sprich es aus so: Mack-lah
ليمونة
Sprich es so aus: Lim-oun-ah
ززين / ززينة
Sprich es so aus: Zou-in (männlich) oder Zou-in-ah (weiblich)
كززينة
Ausgesprochen: Cwis-een-ah
مش
Aussprechen wie dies: Mersh
ديسك
Sprich es so aus: D isk
واخا
Sprich es so aus: Wack-ah
قاع الدار
Sprich es so aus: Kaa-Dar
شانطي
Sprich es so aus: Shant-ee
ططشيتة
Sprich es so aus: Tak-sheet-ah
فين
Sprich es so aus: Feen