Die Australischen Umgangssprache Begriffe, Die Sie Kennen Müssen

Australier können das Englisch der Königin sprechen, aber im Laufe der Jahre hat sich eine einzigartige Sprache voller Umgangssprache entwickelt. In täglichen Gesprächen hören Sie Wörter mit dem Suffix -o, -ie und -za, die abgekürzt wurden und oft eine gesunde Portion Ironie enthalten. Hier ist eine Einführung in den australischen Slang.

S'arvo

Australier verkürzen fast alles, und einer der gebräuchlichsten ist der Begriff 'arvo', welcher die verkürzte Version des dreisilbigen Wortes 'Nachmittag' ist. Erstmalig in den 20er Jahren aufgenommen, bedeutet s'arvo heute Nachmittag und wird von jedem benutzt.

Beispiel: 'Was für ein'arvo'.

Klatscher

In der Zaubererwelt heißt ein Klatscher Ein Ball, der in Quidditch verwendet wird, aber unten, es beschreibt eine faule Person, die nicht zur Gesellschaft beiträgt. Ursprünglich ein Britisches Slang-Wort, das sich auf einen Zuhälter der Prostituierten bezieht, leitet sich die moderne Definition immer noch von der ursprünglichen Bedeutung von jemandem ab, der von der Arbeit anderer lebt.

Beispiel: 'Kumpel, du bist so ein Klatscher.'

Bogan

Das Pendant zu einem roten Hals oder White Trash ist ein abwertender Begriff, der eine unkultivierte und nicht kultivierte Person beschreibt. Dieser Begriff, der häufig auch von Journalisten verwendet wurde, verbreitete sich in den 1980er Jahren, als er in der Fernsehshow erschien, The Comedy Company .

Beispiel: "Schau dir diesen Bogan an."

Reckon

Reckon ist eines von vielen Wörtern, die viele Australier nicht als Slang erkennen, bis sie das Wort in einem fremden Land benutzen und mit verwirrten Gesichtern konfrontiert werden. Zu rechnen heißt zu raten oder zu glauben, und das Wort kann bis in das 16. Jahrhundert zurückverfolgt werden. Reckon ist vielleicht auch in einigen südamerikanischen Dialekten zu hören.

Beispiel: "Was meinst du?"

Buckleys Chance

Keine Hoffnung oder gar keine Chance zu haben. Der Satz erschien zuerst in den 1890er Jahren und wird lange Zeit mit dem entflohenen Sträfling William Buckley in Verbindung gebracht, der 1803 aus Port Phillip floh und 32 Jahre lang mit Aborigines im südlichen Victoria lebte. Die Tatsache, dass William so glücklich war, hatte Lexikologen dazu gebracht zu theoretisieren, dass die Bedeutung stattdessen von der Wirtschaftsfirma Buckley und Nunn stammen könnte, die den Ausdruck "Buckley's und keine" hervorbrachte. Beispiel: 'Er hat Buckleys Chance in der Welt . '

Chuck ein sickie

Um einen kranken Tag zu nehmen. Das Wort "sickie" wurde erstmals 1953 aufgenommen, und der Ausdruck "einen Sickie schmeißen" impliziert typischerweise, dass die betreffende Person einen freien Tag von der Arbeit oder der Schule nahm, aber keine echte medizinische Erklärung hat.

Beispiel: "Ich rechne Robbo aus sickie today. "

Woop woop

Woop woop ist das Etikett, das einem entfernten, fernen Ort gegeben wird und genauso benutzt wird wie der amerikanische Begriff" boondocks ". Glauben Sie es oder nicht, es gab einmal eine Stadt namens Woop Woop in Western Australia; es wurde jedoch seit 1984 aufgegeben. Der Begriff geht noch weiter zurück bis in die 1890er Jahre.

Beispiel: "Ich fahre nicht alles hin, es ist die ganze Zeit in Woop Woop."

Maccas

In 1971 wurden im Sydneyer Vorort Yagoona die ersten goldenen Bögen errichtet; Heute gibt es in Australien über 900 McDonald's-Geschäfte. Dieser Name enthält jedoch drei Silben, was für Aussies eine zu viele ist. Dabei wurde der Begriff Maccas geprägt, und über 55 Prozent der Australier beziehen sich auf das Geschäft mit der Abkürzung.

Beispiel: "Mach dich für einen Maccas-Lauf auf."

Ratbag

Ratbags sind Unruhestifter, die es nicht sind so schlecht wie Gauner (Verbrecher), aber immer noch eine gewisse Verachtung für die Gesellschaft besitzen. Das Wort soll aus dem Mittelalter stammen und Ratten in Tüten fangen. Es wurde auch in der britischen Radio-Serie verwendet,

Hancocks Half Hour . Ratbag bezieht sich auch auf jemanden, der Sie aussticht (erzählt Ihnen). Heute wird das Wort unbeschwert verwendet. Beispiel: "Mein Bruder hat mich geschüttelt, er ist so ein Rattenfänger."