11 Rumänische Wörter, Die Nicht Ins Englische Übersetzt Werden Können

Rumänisch ist eine romanische Sprache, ähnlich wie Italienisch , Spanisch und Französisch, und hat viele ähnliche Wörter. Die Sprache hat jedoch auch eigene Wörter und Sätze, die nicht ins Englische übersetzt werden können. Hier sind nur ein paar der rumänischen Wörter mit schönen Bedeutungen, aber kein englisches Äquivalent.

Dor

Dor bedeutet, sich nach jemandem zu sehnen, den du liebst. Bezogen auf die französischen Wörter douleur , also Schmerz, oder deuil , was soviel wie Trauer bedeutet, wird dor verwendet, um auszudrücken, dass Sie jemanden vermissen, genauso wie das bittersüße Gefühl, das du in diesen Momenten hast.

Acasă

Dieses Wort wird oft in "zu Hause" übersetzt und beschreibt zusätzlich zu einem physischen Ort ein Gefühl der Zugehörigkeit. Acasă ist der Ort, an dem du dich wohl fühlst wo du Familie hast. Es ist ein Ort, wo du glücklich bist und wo du dich zugehörig fühlst. Wie viele Rumänen im Ausland arbeiten, wird dieses Wort oft verwendet, um sich auf ihr Zuhause in Rumänien zu beziehen, da es ein Ort voller Erinnerungen und Emotionen ist.

Zuhause ist, wo deine Familie ist | © PublicDomainPictures / Pixabay

A dărui

Das Wort a dărui ist aus dem Wort als abgeleitet und hat mehrere Bedeutungen. Das Wort wird gewöhnlich verwendet, wenn der Akt des Gebens von einem echten Wunsch begleitet wird, die andere Person glücklich zu machen. In diesem Fall muss das Angebot nicht etwas Materielles sein; es können auch Gefühle sein, wie das Anbieten von Liebe, eine zweite Chance, Zuneigung oder Hilfe.

Geben mit Liebe | © Bess-Hamiti / Pixabay

Nădejde

Dieses Wort wird heute weniger verwendet, aber nădejde drückt aus, wenn Sie an jemanden glauben und ihm vertrauen. Eine Person von nădejde ist jemand, auf den Sie sich verlassen können und auf den Sie sich verlassen können.

A se gudura

Dieses Verb beschreibt die Bewegung bestimmter Bewegungen, normalerweise nur neben jemandem, der etwas ausdrückt dein Glück und deine Liebe zu dieser Person. Es kann auch bedeuten, dass Sie Zuneigung als Bestätigung der Gefühle der anderen Person suchen. Insgesamt ist es ein bewegender Ausdruck eines Gefühls von Freude, Glückseligkeit oder Jubel.

Ich suche Zuneigung © Nordseher / Pixabay

A se înfiripa

Dieses schöne Wort wird meist verwendet, wenn etwas Gestalt annimmt, etwa ein Gefühl der Zuneigung oder Anhaftung. Es beschreibt den Beginn einer Verbindung, wenn Gefühle beginnen, die Basis einer Freundschaft oder Liebesbeziehung zu schaffen.

Stinger

Stinger wird verwendet, wenn sich jemand einsam, unvollständig und unruhig fühlt und gleichzeitig Traurigkeit, Trauer und Elend fühlt .

Gebrochen | © DanCristian / Pixabay

Vrednic

Wenn jemand vrednic ist, sind sie es wert, etwas zu empfangen, oder sie sind in der Lage, eine Aktivität oder einen Job auszuführen. Auf dem Land ist die Verwendung des Adjektivs von einem gewissen Stolz begleitet .

Mărţişor

Mărţişor bezieht sich auf eine Feier, die am 1. März stattfindet, um den Frühlingsanfang zu feiern. Es ist auch der Name der dekorativen rot-weißen Quaste, die sich Männer und Frauen an diesem Tag geben. Viele Balkanländer haben ähnliche Traditionen, aber einige haben ihre eigenen Namen.

Mărţişor | © byrev / Pixabay

Eine Deretica

Wird hauptsächlich informell verwendet, eine Deretica drückt die Aktion aus, das Haus aufzuräumen und sich die Zeit zu nehmen, jedes Objekt an seinen Platz zu stellen. Wenn das fertig ist, ist das Haus sauber und ordentlich, so wie die Mehrheit der Rumänen ihre Häuser mag.

Doină

Doină ist eine Lyrik, die typisch für die rumänische Folklore ist, die normalerweise von einer musikalischen Melodie begleitet wird. Es ist eine literarische Schöpfung, die Gefühle von Schmerz, Trauer oder Liebe ausdrücken kann. Es ist einzigartig in Rumänien, also ist d oină nicht nur unübersetzbar, sondern auch unerreicht.